lunes, 26 de mayo de 2014

WARKUÑA (LA BALANZA)

AYMAR CHAPAR ARU (POEMA AYMARA)
Elias Reynaldo Ajata Rivera
AYMAR YATIQAÑA

Juman jachatamamp
nayan jachatajamp
mä warkuñar usksna ukaxa
¿khithis juk’amp jachpacha?

Jachanakamatix nayankirit sipans
juk’amp jathïchi ukaxa,
inas nayat sipans “juk’amp jachtha” sischïta;
ukampirus janiw imantat jachanakaja uñjktati,
janiw manqha jachaja unjktati;
inas nayat sipans “juk’amp jachtha” sischïta;
jumaxa, janiw jachkpachatasa.

Si ponemos en una balanza
lo que has llorado
y lo que he llorado yo
¿quién habrá llorado más?
Si tus lágrimas pesan más que las mías,
quizás dirás que más que yo has llorado;
pero no has visto mis lágrimas secretas,
no has visto mi llanto interno;
quizás dirás que más que yo has llorado;
posiblemente tú, ni has llorado.


Juk’amp aymarat qillqat chapar arunak uñjañatakix, aka chiqanakar mantam (PARA VER MÁS POEMAS ESCRITOS EN AYMARA, INGRESE A ESTOS SITIOS):

Munasiñ Tapa (EL NIDO DE AMOR) 

Wayraptat Samkanaka (VENDAVAL DE SUEÑOS)

TRADUCCIÓN AL AYMARA DEL POEMA 20 DE PABLO NERUDA